Friday

[翻譯] Do You Realize?/ The Flaming Lips

你明白嗎 你有最美好的臉龐
你明白嗎 我們正在太空中漂浮
你明白嗎 幸福會讓你哭泣
你明白嗎 所有你認識的人有天都會死去

而不用說盡你的道別
讓他們知道 你明白生命流逝多快 難以讓美好的事物停留
你明白太陽並不會永遠沈落 那只是世界轉動造成的幻覺

[翻譯] Transatlanticism/ Death Cab for Cutie

大西洋今天誕生了 而我來告訴你那是怎麼一回事吧:
天上的雲擴開來讓它一傾而出

我當時站在一個穿孔的球體的表面上 水就注入每個洞裡
千千萬萬地變成了大海 讓所有島嶼都成為島嶼不該前往的沈沒中

大部分的人都過於開心了 他們拿出了他們的船
我覺得這與其說是個湖還不如說是個護城河
我跨過淹沒的大地到你門前的腳步聲的節奏 已經永遠沈寂了
那距離只是很單純地太遠了我無法划到
那距離像是比以往任何時刻都還遙遠

我多需要你更靠近一點
我多需要你更靠近一點
我多需要你更靠近一點
我多需要你更靠近一點
我多需要你更靠近一點
我多需要你更靠近一點
我多需要你更靠近一點
我多需要你更靠近一點
我多需要你更靠近一點
我多需要你更靠近一點
我多需要你更靠近一點
我多需要你更靠近一點

所以來吧 來吧

Tuesday

[翻譯] Pills/ The Perishers

(男)
我希望我的笑容能讓你分心
我希望我的拳頭能夠為我們倆而戰
那事實就不會展現
你也永遠不會知道

(女)
我希望我的愛能夠讓你盲目
我希望我的手臂能夠牽絆著你
那你就永遠不用看見
我們可能會變成的模樣

(合)
別人可能會覺得我們都還滿好的
但是當我們需要安眠藥才能在夜裡睡著
當我們需要謊言才能度過這天
我們並不是好的

別人可能會覺得我們過得不錯
但是當我必須說出實話的時候
日復一日地失去所有
我們並不是好的

但是這是我永遠不會告訴你的事情...
 
Clicky Web Analytics